当前位置:首页 > 工作总结

对外汉语教师培训总结

时间:2024-07-07 12:45:51
对外汉语教师培训总结[本文共4238字]

对外汉语教师培训总结

总结是指社会团体、企业单位和个人对某一阶段的学习、工作或其完成情况加以回顾和分析,得出教训和一些规律性认识的一种书面材料,它可以有效锻炼我们的语言组织能力,因此十分有必须要写一份总结哦。如何把总结做到重点突出呢?下面是小编帮大家整理的对外汉语教师培训总结,欢迎阅读与收藏。

对外汉语教师培训总结1

最近真的很忙,我们进入了最后的阶段,每天来到学校对每个语法点不停的练习。

课上看其他小组练习,课下每个组自己练习,这让我明显感到团结就是力量,这是一个很大的工程,那么多道具要准备,那么多语法点熟悉,那么多导入要思考,一个人怎么也不会比一群人的点子多,回到家我们在微信上讨论,争取帮助到每个人。

我们是个组,每个组员都希望我们这个组好,大家一起的力量真的很大,分享是种美德,当我听取到不同主意时,我们的思路也开拓了,不要把自己框住,当一名汉语老师你要有足够的自信,相信你自己,我们不是要把教的东西弄的多复杂,我们教的是生活汉语,要接近生活,要学会如何把所学的经常的运用出来,复杂的东西我们要简单化,不要遇到困难就说不行。

我们要有一颗向上的心,每次的困难都是种挑战,只有不断的尝试你才会进步,这一周学到了很多,自己不再像当初那样只是觉得这个工作兼职不错,为了能够挣点钱供应生活,而如今我发现我喜欢上了这样的课,我学会如何和大家分享,学会团结,因为喜欢所以会做的更好,对未来充满期待。

对外汉语教师培训总结2

通过一周的岗前培训学习,我有很大的收获:

首先,拼音方面,觉得自己在拼音方面还是有很大的欠缺,普通话不是很标准,这样在讲台上就给学生带来误导。在今后的的培训中要重视拼音方面的不足,多多练习并且需要背诵音调的规则,避免在板书的时候出现标音调上面的错误。

其次,在语法方面,语法解释要简洁,易懂,并且尽量用学生之前学过的词来解释。在语法解释部分板书的时候和写语法框架的时候,不能使用我们常用的一些符号,这样也会对学生造成误导,同时三册书的语法及语法解释也需要老师完全背诵并且能灵活运用,在接下来的一周的培训学习中要进行背诵理解。

第三,在教案设计上和制作方面,一定要根据学生的学习需求写出一份实用的教案,由于学生的文化背景各不相同,从事的职业也不同,所以学习中文的目的和所期望达到的目标也不相同,所以在和学生的交流过程中要最大程度的提取相关信息并制作出适合学生的学习方案,并且在教学过程中一定要用到教案,不能脱离教案进行教学,同时教案中一定要有足够的练习题,并且尽量涉及到听力,语法等方面,教案中设定的活动要合理,教师与学生之间活动的设定要考虑学生的职业与社会地位,针对每个语法点都要写出相应的教案。

第四,道具的设计和准备方面,准备出针对商务人士,太太和小孩的相关道具,并且大限度的使用教学道具,可以适当准备一些中国传统的游戏道具和项目,抓住学生的兴趣点。

第五,在实践试讲训练中,要重视团队合作,要学会与组员之间交换学习心得,相互学习,共同进步。

最后,作为一名对外汉语教师,我们要学会思维方式的转变,不要把传统的教育中国学生的方法用在对外汉语的教学中,同时我们也要不断的进行自我学习,增加自己的知识储备,理解学生的文化背景,避免在教学过程中出现不必要的的尴尬,要站在学生角度理解学生的文化需求。

希望能在接下来一直的学习中有更多的收获,并且改正前一阶段学习中的不足。

对外汉语教师培训总结3

20xx年8月1日,是我人生中一个转折。在那一天,毕业五年的我踏进美丽的华东师范大学,我圆了重返大学的梦。这次重新进入大学的心情比我第一次进入大学时更加的澎湃。这一次我不是一个大一的新生,而是一名对外汉语教师,心中充满了喜悦和自豪。

培训的内容十分的实用,分别有汉语国际推广形势教育、外事教育;汉语专业知识和教学技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力;国家汉办优秀汉语教材、教学资源及新汉语水平考试等。每个内容都以一定数量的名家专场讲座和针对性操练的形式开展,通过集中强化培训和操练,让我们更新教学理念,改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将近一个月时间的培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

一、角色的认定

培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示中国文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个中国人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

二、对开展跨文化交际的重要性的认识

国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水平和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学习的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

三、对外汉语教学知识的提高。

华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我了解了国外的基本课堂形式和第二语言习得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“Education international leaders tomorrow!”WendyDa用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的'胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的中国文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地平凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等平时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学习。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学习,加强教育法、语音等各方面的积累。

四、培养我们更好地适应国外的工作和学习

紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,LineManager一开始就将她们丢掉好几天。文化的不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理咨询研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理咨询学-幸福的科学。通过今天该课程的学习,我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

五、提高了跨文化交际能力

对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学习,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明中国的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个国家的国际地

对外汉语教师培训总结4

一周时间如箭穿过,下面将这五天归结如下:

岗前培训同学很多,自己抱着期待的心情来到教师二,点名就坐。听老师陈述种种与外国朋友打交道时的礼节,以及在教汉语的过程中发生种种各式各样有趣的事情,还有这些年老师自己积累下来的教学经验,一一记在本子里,都是用钱财买不到的知识。

自己虽然也有不少国外的朋友,但相比正式教授他们汉语显然是有区别的。自己能做到的也就是和他们简单对话而已,语法什么的,想解释却越说越复杂,只能通过媒介语去诠释注解。

想要做好一名称职的汉语老师还要学习很多很多,对象又分为三类:第一:商务人士,第二:太太类。第三:小孩。

针对不同类型的教学内容也是不大相同,教案等种种,有时写的出来真正上课时又不会运用。

第二天,语法解释,在听老师们讲语法的时候觉得异常简单明了,到了自己跟前头脑好像就不清晰了,心里着急,可是嘴上却说的和心里不一样,希望两周下来可以解决这个问题。教学流程心里很是清楚,却怕紧张时心口不一,商务,太太,小孩针对这三类不一样的人,单词内容,场所,都不一样,都需思之又思,绞尽脑汁。自己在练习训练方面还得加强,时时无言以对很是被动。

第三天,助攻语法,把三册语法一一听下记下,记下了也只是过程,仍需付出时间精力进到脑子里,自己在这方面还是欠缺的,不能做到词性,语境,何时运用何时去向学生说明,这个一个严重的问题,归结下来还是准备不够,脑中存储的知识太过于匮乏,简单扼要的可以说的头头是道,副词,连词类就不行了,在岗前的课中意识到这个问题。中国亘古的文化,汉字演变历史,风土人情,国粹京剧,山水画等等。都有待去做更深入的了解并且做得详知更好。

第四天,有时候同样的问题每天都会犯,明明意识到问题会一而再再而三的做错,到老师跟前练习时紧张的一塌糊涂。能总结下来是问题,希望在下周自己一一迎刃而解,做到自信,做到头脑清晰。在课堂活动与课堂练习及小孩子的游戏上多思考,语法上别无他法,背诵,理解,造更多的句子。

下一周希望能找到更多的问题,把这一周的问题都解决掉,错误少犯。

《对外汉语教师培训总结[本文共4238字].doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式